NoNaMe :: Перевод А.Михалева - Стой! Или моя мама будет стрелять (1992)

Жанр : Комедия
Оригинальное название : Stop! Or My Mom Will Shoot
Год выхода : 1992 г.
Режисcер : Роджер Споттисвуд
Автор сценария : Блейк Снайдер, Уильям Осборн, Уильям Дэвис
В ролях : Сильвестр Сталлоне, Эстелль Гетти, ДжоБет Уильямс, Роджер Рис, Мартин Ферреро, Гейлард Сартейн, Джон Уэсли, Аль Фэнн, Элла Джойс, Дж. Кеннет Кэмпбелл и др.
Кинокомпания : Universal Pictures
Язык : Русский синхронный перевод Алексея Михалева
Качество : 2953 Kbps, 25.0 fps, разрешение 720x416 (16:9),Divx v5, AC-3 ACM Codec
Время : 87 мин.
Размер файла : 2000 Мбайт

О фильме : У крутых копов тоже есть мамы. И они готовы поддержать своих сыновей в тяжкую минуту. В жизни сержанта Бомовски (Сильвестр Сталлоне) как раз выдалась такая минута — личной жизни никакой, на службе одни неприятности. И миссис Бомовски (Эстель Гетти) на крыльях материнской любви летит к сыну: готовить, убирать и мыть вместе с кастрюлями его черный полицейский пистолет, а на день рожденья она подарит ему купленный в ближайшем дворе автомат Узи. А еще в этом фильме засветился в эпизоде, тогда еще мало кому известный, Винг Рэймс(Марселлас Уоллес).

----------------------<cut>----------------------

Скрытый текст

Статья о Алексее Михалеве

Голоса переводчиков (сэмплы)

Источник: http://nnm.ru/blogs/kozod/perevod_a_mihaleva_-_stoy_ili_moya_mama_budet_strelyat_1992/

Яндекс.Метрика Rambler's Top100

© 2000–2012 NoNaMe